Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

" If we are to be in that position it will be entirely your own doing , Tertius , " said Rosamond , turning round to speak with the fullest conviction . " You will not behave as you ought to do to your own family . You offended Captain Lydgate . Sir Godwin was very kind to me when we were at Quallingham , and I am sure if you showed proper regard to him and told him your affairs , he would do anything for you . But rather than that , you like giving up our house and furniture to Mr . Ned Plymdale . "

«Если мы окажемся в таком положении, это будет полностью ваша собственная заслуга, Терций», — сказала Розамонда, поворачиваясь, чтобы говорить с полной убежденностью. «Вы не будете вести себя так, как следует поступать со своей семьей. Вы оскорбили капитана Лидгейта. Сэр Годвин был очень добр ко мне, когда мы были в Куаллингеме, и я уверен, что если бы вы проявили к нему должное уважение и рассказали ему о своих делах, он сделает для тебя все. Но вместо этого тебе нравится отдавать наш дом и мебель мистеру Неду Плимдейлу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому