Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

Rosamond left her husband ’ s knee and walked slowly to the other end of the room ; when she turned round and walked towards him it was evident that the tears had come , and that she was biting her under - lip and clasping her hands to keep herself from crying . Lydgate was wretched — shaken with anger and yet feeling that it would be unmanly to vent the anger just now .

Розамонда встала с колен мужа и медленно пошла в другой конец комнаты; когда она обернулась и подошла к нему, видно было, что навернулись слезы и что она кусала нижнюю губу и сжимала руки, чтобы не заплакать. Лидгейт был несчастен: его трясло от гнева, но он чувствовал, что было бы мужественно выплескивать гнев прямо сейчас.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому