Doubtless they were sordid ; and for the majority , who are not lofty , there is no escape from sordidness but by being free from money - craving , with all its base hopes and temptations , its watching for death , its hinted requests . its horse - dealer ’ s desire to make bad work pass for good , its seeking for function which ought to be another ’ s , its compulsion often to long for Luck in the shape of a wide calamity .
Несомненно, они были грязными; а для большинства, не возвышенного, нет другого выхода от подлости, кроме как быть свободным от жажды денег, со всеми ее низменными надеждами и искушениями, ее ожиданием смерти, ее намеками. его желание торговца лошадьми выдать плохую работу за добро, его стремление к функции, которая должна принадлежать другому, его принуждение часто жаждать Удачи в форме большого бедствия.