Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

When Will saw her there , he gave a start and moved backward out of the window , without meeting her glance . Dorothea was hurt by this movement following up the previous anger of his tone . She was ready to say that it was as hard on her as on him , and that she was helpless ; but those strange particulars of their relation which neither of them could explicitly mention kept her always in dread of saying too much . At this moment she had no belief that Will would in any case have wanted to marry her , and she feared using words which might imply such a belief . She only said earnestly , recurring to his last word —

Когда Уилл увидел ее там, он вздрогнул и отошел от окна, не встречая ее взгляда. Доротею задело это движение, вызванное предыдущим гневом в его тоне. Она готова была сказать, что ей так же тяжело, как и ему, и что она беспомощна; но те странные подробности их отношений, о которых ни один из них не мог открыто упомянуть, заставляли ее всегда бояться сказать слишком много. В этот момент она не верила, что Уилл в любом случае захотел бы на ней жениться, и боялась использовать слова, которые могли бы подразумевать такое убеждение. Она лишь серьезно сказала, возвращаясь к его последнему слову:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому