Will rose from his chair with the last word and went — he hardly knew where ; but it was to the projecting window nearest him , which had been open as now about the same season a year ago , when he and Dorothea had stood within it and talked together . Her whole heart was going out at this moment in sympathy with Will ’ s indignation : she only wanted to convince him that she had never done him injustice , and he seemed to have turned away from her as if she too had been part of the unfriendly world .
С последним словом Уилл поднялся со стула и пошел — он едва знал куда; но это было к ближайшему к нему выступающему окну, которое было открыто, как и сейчас, примерно в то же время года назад, когда он и Доротея стояли внутри него и разговаривали друг с другом. Все ее сердце разрывалось в эту минуту в сочувствии негодованию Уилла: она хотела только убедить его, что никогда не делала ему несправедливости, а он как будто отвернулся от нее, как будто она тоже была частью недружелюбного мира.