Джордж Элиот


Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

If Will Ladislaw could have overheard some of the talk at Freshitt that morning , he would have felt all his suppositions confirmed as to the readiness of certain people to sneer at his lingering in the neighborhood . Sir James , indeed , though much relieved concerning Dorothea , had been on the watch to learn Ladislaw ’ s movements , and had an instructed informant in Mr . Standish , who was necessarily in his confidence on this matter . That Ladislaw had stayed in Middlemarch nearly two months after he had declared that he was going immediately , was a fact to embitter Sir James ’ s suspicions , or at least to justify his aversion to a " young fellow " whom he represented to himself as slight , volatile , and likely enough to show such recklessness as naturally went along with a position unriveted by family ties or a strict profession . But he had just heard something from Standish which , while it justified these surmises about Will , offered a means of nullifying all danger with regard to Dorothea .

Если бы Уилл Ладислав мог подслушать некоторые разговоры во Фрешитте в то утро, он почувствовал бы подтверждение всех своих предположений относительно готовности некоторых людей посмеяться над его задержкой по соседству. Действительно, сэр Джеймс, хотя и испытал большое облегчение из-за Доротеи, внимательно следил за передвижениями Ладислава и имел обученного информатора в лице мистера Стэндиша, который по необходимости был в его уверенности в этом вопросе. Тот факт, что Ладислав оставался в Миддлмарче почти два месяца после того, как он заявил, что уезжает немедленно, был фактом, который усилил подозрения сэра Джеймса или, по крайней мере, оправдал его отвращение к «молодому парню», которого он представлял себе как легкомысленного и непостоянного человека. и вполне вероятно, чтобы проявить такое безрассудство, которое, естественно, сочеталось с положением, не связанным семейными узами или строгой профессией. Но он только что услышал от Стэндиша кое-что, что, хотя и оправдывало эти предположения относительно Уилла, предлагало средство свести на нет всю опасность в отношении Доротеи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому