Ladislaw felt the awkwardness of asking for more last words . His former farewell had been made in the hearing of Sir James Chettam , and had been announced as final even to the butler . It is certainly trying to a man ’ s dignity to reappear when he is not expected to do so : a first farewell has pathos in it , but to come back for a second lends an opening to comedy , and it was possible even that there might be bitter sneers afloat about Will ’ s motives for lingering . Still it was on the whole more satisfactory to his feeling to take the directest means of seeing Dorothea , than to use any device which might give an air of chance to a meeting of which he wished her to understand that it was what he earnestly sought .
Ладислав почувствовал неловкость просить еще последние слова. Его прощание состоялось в присутствии сэра Джеймса Четтэма и было объявлено окончательным даже дворецкому. Это, конечно, попытка вновь проявить человеческое достоинство, когда от него этого не ждут: первое прощание несет в себе пафос, но возвращение на секунду дает начало комедии, и возможно, что это может быть даже горько. насмехается над мотивами Уилла задержаться. И все же в целом для его чувства было более удовлетворительным использовать самый прямой способ увидеть Доротею, чем использовать какой-либо прием, который мог бы придать вид случайности встрече, о которой он хотел, чтобы она поняла, что это было то, чего он искренне искал.