Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джордж Элиот



Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

It was the first time he had encountered an open expression of scorn from any man higher than Raffles ; and with that scorn hurrying like venom through his system , there was no sensibility left to consolations . Rut the relief of weeping had to be checked . His wife and daughters soon came home from hearing the address of an Oriental missionary , and were full of regret that papa had not heard , in the first instance , the interesting things which they tried to repeat to him .

Впервые он столкнулся с открытым выражением презрения со стороны человека выше Раффлза; и когда это презрение, подобно яду, пробежало по его организму, у него не осталось чувств к утешениям. Но нужно было проверить облегчение плача. Его жена и дочери вскоре вернулись домой, услышав выступление восточного миссионера, и были полны сожаления, что папа не услышал прежде всего тех интересных вещей, которые они пытались ему рассказать.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому