Bulstrode had to - night followed the order of his emotions ; he entertained no doubt that the opportunity for restitution had come , and he had an overpowering impulse towards the penitential expression by which he was deprecating chastisement .
Сегодня вечером Булстрод следовал порядку своих эмоций; он не испытывал никаких сомнений в том, что появилась возможность возмещения ущерба, и у него был непреодолимый импульс к покаянному выражению, с помощью которого он осуждал наказание.