That was the happiest time of his life : that was the spot he would have chosen now to awake in and find the rest a dream . The people among whom Brother Bulstrode was distinguished were very few , but they were very near to him , and stirred his satisfaction the more ; his power stretched through a narrow space , but he felt its effect the more intensely . He believed without effort in the peculiar work of grace within him , and in the signs that God intended him for special instrumentality .
Это было самое счастливое время в его жизни: именно это место он бы выбрал сейчас, чтобы проснуться, а остальное найти сном. Людей, среди которых выделялся брат Булстроуд, было очень мало, но они были ему очень близки и тем более доставляли ему удовлетворение; его сила простиралась через узкое пространство, но он ощущал ее действие более интенсивно. Он без труда верил в особое действие благодати внутри него и в знамения того, что Бог предназначил его для особого служения.