Джордж Элиот


Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

Into this second life Bulstrode ’ s past had now risen , only the pleasures of it seeming to have lost their quality . Night and day , without interruption save of brief sleep which only wove retrospect and fear into a fantastic present , he felt the scenes of his earlier life coming between him and everything else , as obstinately as when we look through the window from a lighted room , the objects we turn our backs on are still before us , instead of the grass and the trees The successive events inward and outward were there in one view : though each might be dwelt on in turn , the rest still kept their hold in the consciousness .

В эту вторую жизнь теперь вошло прошлое Булстрода, только удовольствия от него, казалось, потеряли свое качество. Ночью и днём, без перерыва, за исключением краткого сна, который лишь сплетал ретроспективу и страх в фантастическое настоящее, он чувствовал сцены своей прежней жизни, встающие между ним и всем остальным, так же упрямо, как когда мы смотрим в окно из освещенной комнаты. предметы, к которым мы поворачиваемся спиной, все еще находятся перед нами вместо травы и деревьев. Последовательные события внутри и снаружи были здесь в одном виде: хотя каждое из них можно было рассматривать по очереди, остальные все еще сохраняли свою власть в сознании.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому