Rosamond was arranging her hair before dinner , and the reflection of her head in the glass showed no change in its loveliness except a little turning aside of the long neck . Lydgate had been moving about with his hands in his pockets , and now paused near her , as if he awaited some assurance .
Розамонда перед ужином укладывала прическу, и отражение ее головы в зеркале не изменило ее красоты, за исключением небольшого поворота длинной шеи. Лидгейт ходил, засунув руки в карманы, а теперь остановился рядом с ней, как будто ожидая каких-то гарантий.