Therefore since Rosamond , as we know , was fond of horseback , there were plenty of reasons why she should be tempted to resume her riding when Captain Lydgate , who had ordered his man with two horses to follow him and put up at the " Green Dragon , " begged her to go out on the gray which he warranted to be gentle and trained to carry a lady — indeed , he had bought it for his sister , and was taking it to Quallingham .
Следовательно, поскольку Розамонда, как мы знаем, любила верховую езду, было много причин, по которым у нее возникло бы искушение возобновить свою езду, когда капитан Лидгейт, который приказал своему человеку с двумя лошадьми следовать за ним и остановился у «Зеленого Дракона», ", - умолял ее отправиться на сером автомобиле, который, как он гарантировал, был мягким и подготовленным для перевозки леди - действительно, он купил его для своей сестры и вез его в Куаллингем.