" Not on my account , Sir James , " said Dorothea , determined not to lose the opportunity of freeing herself from certain oblique references to excellent matches . " If you are speaking on my behalf , I can assure you that no question can be more indifferent and impersonal to me than second marriage . It is no more to me than if you talked of women going fox - hunting : whether it is admirable in them or not , I shall not follow them . Pray let Mrs . Cadwallader amuse herself on that subject as much as on any other . "
«Не из-за меня, сэр Джеймс», — сказала Доротея, решив не упустить возможности освободиться от некоторых косвенных упоминаний об превосходных совпадениях. «Если вы говорите от моего имени, я могу заверить вас, что для меня нет более безразличного и безличного вопроса, чем второй брак. Для меня это не больше, чем если бы вы говорили о женщинах, отправляющихся на охоту на лис: достойно ли это восхищения в они они или нет, но я не буду следовать за ними. Пожалуйста, позвольте миссис Кэдуолледер развлекаться на эту тему так же, как и на любую другую.