" That is very rare , I hope , " said Lady Chettam , in a tone intended to guard against such events . " No friend of ours ever committed herself in that way except Mrs . Beevor , and it was very painful to Lord Grinsell when she did so . Her first husband was objectionable , which made it the greater wonder . And severely she was punished for it . They said Captain Beevor dragged her about by the hair , and held up loaded pistols at her . "
«Надеюсь, это очень редко», — сказала леди Четтэм тоном, призванным остерегаться подобных событий. «Ни один из наших друзей никогда не совершал подобных действий, за исключением миссис Бивор, и лорду Гринселлу было очень больно, когда она это сделала. Ее первый муж вызывал неприятие, что делало это еще более удивительным. И она была сурово наказана за это. Они рассказали, что капитан Бивор таскал ее за волосы и направлял на нее заряженные пистолеты».