" I thought you would like to cherish her memory — I thought — " Dorothea broke off an instant , her imagination suddenly warning her away from Aunt Julia ’ s history — " you would surely like to have the miniature as a family memorial . "
«Я подумал, что ты захочешь сохранить ее память, — подумал я, — Доротея на мгновение замолчала, ее воображение внезапно предостерегло ее от истории тети Джулии, — ты наверняка хотела бы иметь эту миниатюру в качестве семейного памятника».