" You approve of my going away for years , then , and never coming here again till I have made myself of some mark in the world ? " said Will , trying hard to reconcile the utmost pride with the utmost effort to get an expression of strong feeling from Dorothea .
«Значит, вы одобряете то, что я уеду на несколько лет и никогда больше не приду сюда, пока не произведу какой-нибудь след в мире?» - сказал Уилл, изо всех сил стараясь совместить крайнюю гордость с величайшим усилием, чтобы добиться от Доротеи выражения сильных чувств.