That silent colloquy was perhaps only the more earnest because underneath and through it all there was always the deep longing which had really determined her to come to Lowick . The longing was to see Will Ladislaw . She did not know any good that could come of their meeting : she was helpless ; her hands had been tied from making up to him for any unfairness in his lot . But her soul thirsted to see him . How could it be otherwise ? If a princess in the days of enchantment had seen a four - footed creature from among those which live in herds come to her once and again with a human gaze which rested upon her with choice and beseeching , what would she think of in her journeying , what would she look for when the herds passed her ? Surely for the gaze which had found her , and which she would know again . Life would be no better than candle - light tinsel and daylight rubbish if our spirits were not touched by what has been , to issues of longing and constancy .
Этот молчаливый разговор был, пожалуй, еще более серьезным, потому что под всем этим всегда скрывалось глубокое желание, которое действительно побудило ее приехать в Лоуик. Очень хотелось увидеть Уилла Ладислава. Она не знала ничего хорошего от их встречи: она была беспомощна; ее руки были связаны, чтобы возместить ему любую несправедливость в его судьбе. Но душа ее жаждала увидеть его. Как же может быть иначе? Если бы принцесса в дни волшебства увидела бы, как четвероногое существо из числа тех, что живут стадами, раз за разом приходило к ней с человеческим взглядом, остановившимся на ней с выбором и мольбой, о чем бы она думала в своем путешествии? на что она будет смотреть, когда мимо нее пройдут стада? Наверняка ради взгляда, который нашел ее и который она узнает снова. Жизнь была бы не лучше мишуры при свечах и дневного хлама, если бы нашу душу не затрагивало то, что было, вопросы тоски и постоянства.