Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

" With all my heart , " said Raffles ; " this is a comfortable place — a little dull for a continuance ; but I can put up with it for a night , with this good liquor and the prospect of seeing you again in the morning . You ’ re a much better host than my stepson was ; but Josh owed me a bit of a grudge for marrying his mother ; and between you and me there was never anything but kindness . "

«От всего сердца», сказал Раффлз; «Это удобное место — немного скучно для длительного проживания; но я могу вынести его на ночь, с этим хорошим напитком и перспективой увидеть вас снова утром. Вы гораздо лучший хозяин, чем мой пасынок был; но Джош немного обижался на меня за то, что я женился на его матери; и между нами с тобой никогда не было ничего, кроме доброты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому