Mr . Bulstrode was conscious of being in a good spiritual frame and more than usually serene , under the influence of his innocent recreation . He was doctrinally convinced that there was a total absence of merit in himself ; but that doctrinal conviction may be held without pain when the sense of demerit does not take a distinct shape in memory and revive the tingling of shame or the pang of remorse . Nay , it may be held with intense satisfaction when the depth of our sinning is but a measure for the depth of forgiveness , and a clenching proof that we are peculiar instruments of the divine intention . The memory has as many moods as the temper , and shifts its scenery like a diorama . At this moment Mr .
Мистер Булстроуд чувствовал, что находится в хорошем духовном состоянии и более чем обычно безмятежен под влиянием своего невинного отдыха. Он был доктринально убежден, что в нем полностью отсутствуют заслуги; но это доктринальное убеждение может сохраняться без боли, если чувство несовершенства не принимает отчетливой формы в памяти и не вызывает покалывания стыда или угрызений совести. Более того, это можно принять с глубочайшим удовлетворением, когда глубина наших грехов является лишь мерой глубины прощения и убедительным доказательством того, что мы являемся своеобразными орудиями божественного намерения. Память имеет столько же настроений, сколько и характер, и меняет декорации, как диорама. В этот момент г-н.