Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

However , whether for sanction or for chastisement , Mr . Bulstrode , hardly fifteen months after the death of Peter Featherstone , had become the proprietor of Stone Court , and what Peter would say " if he were worthy to know , " had become an inexhaustible and consolatory subject of conversation to his disappointed relatives . The tables were now turned on that dear brother departed , and to contemplate the frustration of his cunning by the superior cunning of things in general was a cud of delight to Solomon . Mrs . Waule had a melancholy triumph in the proof that it did not answer to make false Featherstones and cut off the genuine ; and Sister Martha receiving the news in the Chalky Flats said , " Dear , dear ! then the Almighty could have been none so pleased with the almshouses after all .

Однако, то ли ради санкции, то ли для наказания, мистер Булстроуд, едва ли через пятнадцать месяцев после смерти Питера Физерстоуна, стал владельцем Стоун Корт, и то, что сказал бы Питер, «если бы он был достоин знать», стало неисчерпаемым и утешительная тема для разговора с его разочарованными родственниками. Теперь ситуация изменилась: дорогой брат ушел, и Соломону было приятно созерцать разочарование его хитрости из-за превосходящей хитрости вещей в целом. Миссис Вауле с грустью торжествовала, доказывая, что не стоит делать фальшивые Физерстоуны и отсекать подлинные; и сестра Марфа, получив это известие в Меловой равнине, сказала: «Дорогая, дорогая! Тогда Всевышний, в конце концов, не был бы так доволен богадельнями.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому