" No , no , no — that ’ s narrow , you know . Until my butler complains to me of your goods , Mr . Mawmsey , " said Mr . Brooke , soothingly , " until I hear that you send bad sugars , spices — that sort of thing — I shall never order him to go elsewhere . "
— Нет, нет, нет — это узко, вы знаете. Пока мой дворецкий не пожалуется мне на ваш товар, мистер Моумси, — успокаивающе сказал мистер Брук, — пока я не услышу, что вы присылаете плохой сахар, специи и тому подобное. вещь — я никогда не прикажу ему уйти куда-нибудь еще».