Will could not like to leave his own chessmen in the heat of a game ; and any candidate on the right side , even if his brain and marrow had been as soft as was consistent with a gentlemanly bearing , might help to turn a majority . To coach Mr . Brooke and keep him steadily to the idea that he must pledge himself to vote for the actual Reform Bill , instead of insisting on his independence and power of pulling up in time , was not an easy task . Mr . Farebrother ’ s prophecy of a fourth candidate " in the bag " had not yet been fulfilled , neither the Parliamentary Candidate Society nor any other power on the watch to secure a reforming majority seeing a worthy nodus for interference while there was a second reforming candidate like Mr . Brooke , who might be returned at his own expense ; and the fight lay entirely between Pinkerton the old Tory member , Bagster the new Whig member returned at the last election , and Brooke the future independent member , who was to fetter himself for this occasion only . Mr . Hawley and his party would bend all their forces to the return of Pinkerton , and Mr . Brooke ’ s success must depend either on plumpers which would leave Bagster in the rear , or on the new minting of Tory votes into reforming votes . The latter means , of course , would be preferable .
Уиллу не хотелось оставлять свои шахматные фигуры в пылу игры; и любой кандидат на правой стороне, даже если бы его мозг и костный мозг были настолько мягкими, насколько это соответствовало джентльменскому поведению, мог бы помочь получить большинство. Научить г-на Брука и твердо убедить его в том, что он должен поклясться голосовать за настоящий законопроект о реформе, вместо того, чтобы настаивать на своей независимости и способности вовремя остановиться, было непростой задачей. Пророчество г-на Фарбратера о четвертом кандидате «в мешке» еще не сбылось: ни Общество кандидатов в парламент, ни какая-либо другая сила, стремящаяся обеспечить реформирующее большинство, не увидела достойного повода для вмешательства, в то время как существовал второй кандидат-реформатор, такой как мистер Брук, которого можно вернуть за свой счет; и борьба полностью велась между Пинкертоном, старым членом тори, Бэгстером, новым членом вигов, вернувшимся на последних выборах, и Бруком, будущим независимым членом, который должен был связать себя путами только в этом случае. Г-н Хоули и его партия направят все свои силы на возвращение Пинкертона, а успех г-на Брука должен зависеть либо от сторонников, которые оставят Бэгстера в тылу, либо от новой чеканки голосов тори в реформистские голоса. Последнее средство, конечно, было бы предпочтительнее.