Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

" You can ’ t do better than get her to Freshitt as soon as possible , Chettam . I approve that plan altogether , " said Mr . Brooke , well pleased that he had won the argument . It would have been highly inconvenient to him to part with Ladislaw at that time , when a dissolution might happen any day , and electors were to be convinced of the course by which the interests of the country would be best served . Mr . Brooke sincerely believed that this end could be secured by his own return to Parliament : he offered the forces of his mind honestly to the nation .

«Вы не можете сделать ничего лучше, чем как можно скорее доставить ее во Фрешитт, Четтэм. Я полностью одобряю этот план», — сказал мистер Брук, очень довольный тем, что он выиграл спор. Ему было бы крайне неудобно расставаться с Ладиславом в то время, когда роспуск мог произойти в любой день и избирателей нужно было убедить в том, какой курс лучше всего будет отвечать интересам страны. Г-н Брук искренне верил, что эта цель может быть достигнута его собственным возвращением в парламент: он честно предложил нации силы своего ума.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому