" I wish every book in that library was built into a caticom for your master , " said Tantripp to Pratt , the butler , finding him in the breakfast - room . She had been at Rome , and visited the antiquities , as we know ; and she always declined to call Mr . Casaubon anything but " your master , " when speaking to the other servants .
«Я бы хотел, чтобы каждая книга в этой библиотеке была превращена в катиком для вашего хозяина», — сказал Тантрипп дворецкому Пратту, застав его в столовой. Как мы знаем, она была в Риме и посещала древности; и она всегда отказывалась называть мистера Кейсобона иначе, как «вашим хозяином», когда разговаривала с другими слугами.