" I do . You have not implied to me that the symptoms which — I am bound to testify — you watched with scrupulous care , were those of a fatal disease . But were it so , Mr . Lydgate , I should desire to know the truth without reservation , and I appeal to you for an exact statement of your conclusions : I request it as a friendly service .
"Я делаю. Вы не намекнули мне, что симптомы, за которыми — я обязан свидетельствовать — вы наблюдали со скрупулезным вниманием, были симптомами смертельной болезни. Но если бы это было так, мистер Лидгейт, я бы безоговорочно желал узнать правду, и я прошу вас о точном изложении ваших выводов: я прошу об этом в качестве дружеской услуги.