" Not immediately — no . In order to account for that wish I must mention — what it were otherwise needless to refer to — that my life , on all collateral accounts insignificant , derives a possible importance from the incompleteness of labors which have extended through all its best years . In short , I have long had on hand a work which I would fain leave behind me in such a state , at least , that it might be committed to the press by — others . Were I assured that this is the utmost I can reasonably expect , that assurance would be a useful circumscription of my attempts , and a guide in both the positive and negative determination of my course . "
«Не сразу — нет. Чтобы объяснить это желание, я должен упомянуть — то, на что в противном случае не было бы необходимости ссылаться — что моя жизнь, по всем сопутствующим причинам незначительная, приобретает возможную важность из-за незавершенности трудов, которые продолжались через все Короче говоря, у меня уже давно имеется в наличии произведение, которое я охотно оставил бы после себя, по крайней мере, в таком состоянии, чтобы его могли передать в печать другие. Если бы я был уверен, что это самое лучшее Я могу разумно ожидать, что эта уверенность будет полезным ограничением моих попыток и руководством как в положительном, так и в отрицательном определении моего курса».