Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

He was quite sure that Dorothea was the cause of Will ’ s return from Rome , and his determination to settle in the neighborhood ; and he was penetrating enough to imagine that Dorothea had innocently encouraged this course . It was as clear as possible that she was ready to be attached to Will and to be pliant to his suggestions : they had never had a tete - a - tete without her bringing away from it some new troublesome impression , and the last interview that Mr . Casaubon was aware of ( Dorothea , on returning from Freshitt Hall , had for the first time been silent about having seen Will ) had led to a scene which roused an angrier feeling against them both than he had ever known before . Dorothea ’ s outpouring of her notions about money , in the darkness of the night , had done nothing but bring a mixture of more odious foreboding into her husband ’ s mind .

Он был совершенно уверен, что Доротея была причиной возвращения Уилла из Рима и его решения поселиться по соседству; и он был достаточно проницателен, чтобы предположить, что Доротея невинно поощряла этот курс. Было совершенно ясно, что она готова привязаться к Уиллу и быть податливой к его предложениям: никогда у них не было встречи тет-а-тет без того, чтобы она не извлекла из этого какое-нибудь новое неприятное впечатление, и последнее свидание, которое мистер Кейсобон знал, что (Доротея, вернувшись из Фрешитт-холла, впервые промолчала о том, что видела Уилла) привело к сцене, которая вызвала более гневное чувство против них обоих, чем он когда-либо прежде знал. Излияние Доротеей своих представлений о деньгах во тьме ночи не принесло ничего, кроме примеси еще более отвратительных предчувствий в сознании ее мужа.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому