Raffles , walking with the uneasy gait of a town loiterer obliged to do a bit of country journeying on foot , looked as incongruous amid this moist rural quiet and industry as if he had been a baboon escaped from a menagerie . But there were none to stare at him except the long - weaned calves , and none to show dislike of his appearance except the little water - rats which rustled away at his approach .
Раффлз, идя непростой походкой городского бродяги, вынужденного проделать некоторое путешествие по сельской местности пешком, выглядел так нелепо среди этой влажной сельской тишины и трудолюбия, как если бы он был павианом, сбежавшим из зверинца. Но никто не смотрел на него, кроме давно отлученных от груди телят, и никто не выказывал неприязни к его внешности, кроме маленьких водяных крыс, которые шуршали прочь при его приближении.