Джордж Элиот


Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

Brooke in arranging " documents " about hanging sheep - stealers , was exemplifying the power our minds have of riding several horses at once by inwardly arranging measures towards getting a lodging for himself in Middlemarch and cutting short his constant residence at the Grange ; while there flitted through all these steadier images a tickling vision of a sheep - stealing epic written with Homeric particularity . When Mrs . Casaubon was announced he started up as from an electric shock , and felt a tingling at his finger - ends . Any one observing him would have seen a change in his complexion , in the adjustment of his facial muscles , in the vividness of his glance , which might have made them imagine that every molecule in his body had passed the message of a magic touch . And so it had . For effective magic is transcendent nature ; and who shall measure the subtlety of those touches which convey the quality of soul as well as body , and make a man ’ s passion for one woman differ from his passion for another as joy in the morning light over valley and river and white mountain - top differs from joy among Chinese lanterns and glass panels ? Will , too , was made of very impressible stuff . The bow of a violin drawn near him cleverly , would at one stroke change the aspect of the world for him , and his point of view shifted — as easily as his mood . Dorothea ’ s entrance was the freshness of morning .

Брук, подготавливая «документы» о повешении овцекрадов, продемонстрировал способность нашего разума ездить на нескольких лошадях одновременно, внутренне принимая меры к тому, чтобы получить себе жилье в Миддлмарче и сократить свое постоянное проживание в Грейндже; в то время как сквозь все эти более устойчивые образы мелькнуло щекочущее видение эпоса об овцекраже, написанного с гомеровской особенностью. Когда объявили о миссис Кейсобон, он вздрогнул, как от удара электрическим током, и почувствовал покалывание в кончиках пальцев. Любой, кто наблюдал бы за ним, заметил бы перемену в его цвете лица, в регулировании мускулов лица, в живости его взгляда, что могло бы заставить их вообразить, что каждая молекула в его теле передала послание волшебного прикосновения. Так и случилось. Ибо эффективная магия — это трансцендентная природа; и кто сможет измерить тонкость тех прикосновений, которые передают качество души и тела и отличают страсть мужчины к одной женщине от его страсти к другой, как отличается радость в утреннем свете над долиной, рекой и белой вершиной горы? от радости среди китайских фонариков и стеклянных панелей? Уилл тоже был сделан из очень впечатляющего материала. Искусно поднесенный к нему смычок скрипки одним ударом менял для него облик мира, и его точка зрения менялась — так же легко, как и его настроение. Появление Доротеи ознаменовалось свежестью утра.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому