Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

" You teach me better , " said Will . " I will never grumble on that subject again . " There was a gentleness in his tone which came from the unutterable contentment of perceiving — what Dorothea was hardly conscious of — that she was travelling into the remoteness of pure pity and loyalty towards her husband . Will was ready to adore her pity and loyalty , if she would associate himself with her in manifesting them . " I have really sometimes been a perverse fellow , " he went on , " but I will never again , if I can help it , do or say what you would disapprove .

«Ты учишь меня лучше», — сказал Уилл. «Я никогда больше не буду ворчать на эту тему». В его тоне была мягкость, исходившая от невыразимого удовлетворения от осознания - чего Доротея почти не осознавала, - что она путешествовала в даль чистой жалости и преданности своему мужу. Уилл был готов восхищаться ее жалостью и преданностью, если бы она присоединилась к ней в их проявлении. «Иногда я действительно бывал извращенцем, — продолжал он, — но я никогда больше не буду, если смогу, сделать или сказать то, что вы не одобряете.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому