Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

But Dorothea was strangely quiet — not immediately indignant , as she had been on a like occasion in Rome . And the cause lay deep . She was no longer struggling against the perception of facts , but adjusting herself to their clearest perception ; and now when she looked steadily at her husband ’ s failure , still more at his possible consciousness of failure , she seemed to be looking along the one tract where duty became tenderness . Will ’ s want of reticence might have been met with more severity , if he had not already been recommended to her mercy by her husband ’ s dislike , which must seem hard to her till she saw better reason for it .

Но Доротея держалась на удивление тихо, а не сразу возмутилась, как в аналогичном случае в Риме. И причина лежала глубоко. Она уже не боролась с восприятием фактов, а приспосабливалась к наиболее ясному их восприятию; и теперь, когда она пристально смотрела на неудачу своего мужа, а еще больше на его возможное сознание неудачи, ей казалось, что она смотрит в ту сторону, где долг становится нежностью. Несдержанность Уилла могла бы быть встречена с большей строгостью, если бы он уже не был отдан на ее милость из-за неприязни ее мужа, которая, должно быть, казалась ей тяжелой, пока она не увидела для этого вескую причину.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому