" Thrice happy she that is so well assuredUnto herself and settled so in heartThat neither will for better be alluredNe fears to worse with any chance to start , But like a steddy ship doth strongly partThe raging waves and keeps her course aright ; Ne aught for tempest doth from it depart , Ne aught for fairer weather ’ s false delight . Such self - assurance need not fear the spightOf grudging foes ; ne favour seek of friends ; But in the stay of her own stedfast mightNeither to one herself nor other bends . Most happy she that most assured doth rest , But he most happy who such one loves best . " — SPENSER .
«Трижды счастлива та, что так уверена в себе и так уверена в сердце, Что ни к лучшему не будет соблазнена, Не боится худшего при любой возможности отправиться в путь, Но, как плавный корабль, сильно расступает Бушующие волны и держит правильный курс; от него не уходит,Ничего для ложного наслаждения хорошей погоды.Такая самоуверенность не должна бояться взгляда Недовольных врагов;не нужно искать благосклонности в друзьях;Но, оставаясь в своей верности, она не может Ни себе, ни другим склонностям.Самая счастливая она Покоится самый уверенный, Но самый счастливый тот, кто любит больше всех». — СПЕНСЕР.