Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

Mr . Vincy ’ s answer consisted chiefly in a demand that Lydgate should insure his life — a demand immediately conceded . This was a delightfully reassuring idea supposing that Lydgate died , but in the mean time not a self - supporting idea . However , it seemed to make everything comfortable about Rosamond ’ s marriage ; and the necessary purchases went on with much spirit . Not without prudential considerations , however . A bride ( who is going to visit at a baronet ’ s ) must have a few first - rate pocket - handkerchiefs ; but beyond the absolutely necessary half - dozen , Rosamond contented herself without the very highest style of embroidery and Valenciennes . Lydgate also , finding that his sum of eight hundred pounds had been considerably reduced since he had come to Middlemarch , restrained his inclination for some plate of an old pattern which was shown to him when he went into Kibble ’ s establishment at Brassing to buy forks and spoons . He was too proud to act as if he presupposed that Mr .

Ответ мистера Винси заключался главным образом в требовании, чтобы Лидгейт застраховал его жизнь, — требование, которое было немедленно удовлетворено. Это была восхитительно обнадеживающая идея, если предположить, что Лидгейт умер, но в то же время не самостоятельная идея. Однако, казалось, что в браке Розамонды все было благополучно; и необходимые покупки продолжались с большим энтузиазмом. Однако не без разумных соображений. Невесте (собирающейся в гости к баронету) необходимо иметь несколько первоклассных носовых платков; но, помимо совершенно необходимых полудюжины, Розамонда довольствовалась без высочайшего стиля вышивки и Валансьенов. Лидгейт также, обнаружив, что его сумма в восемьсот фунтов значительно уменьшилась с тех пор, как он приехал в Миддлмарч, сдержал свое желание купить тарелку старого образца, которую ему показали, когда он зашел в заведение Киббла в Брассинге, чтобы купить вилки и ложки. . Он был слишком горд, чтобы действовать так, как будто он предполагал, что г-н.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому