Джордж Элиот


Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

" She blushed and looked at him as the garden flowers look at us when we walk forth happily among them in the transcendent evening light : is there not a soul beyond utterance , half nymph , half child , in those delicate petals which glow and breathe about the centres of deep color ?

Она покраснела и посмотрела на него, как садовые цветы смотрят на нас, когда мы счастливо идем среди них в трансцендентном вечернем свете: нет ли души за пределами произнесения, полунимфы, полуребенка, в этих нежных лепестках, которые светятся и дышат вокруг? центры глубокого цвета?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому