Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

Twenty - four hours ago he had thought that instead of needing to know what he should do , he should by this time know that he needed to do nothing : that he should hunt in pink , have a first - rate hunter , ride to cover on a fine hack , and be generally respected for doing so ; moreover , that he should be able at once to pay Mr . Garth , and that Mary could no longer have any reason for not marrying him . And all this was to have come without study or other inconvenience , purely by the favor of providence in the shape of an old gentleman ’ s caprice . But now , at the end of the twenty - four hours , all those firm expectations were upset . It was " rather hard lines " that while he was smarting under this disappointment he should be treated as if he could have helped it . But he went away silently and his mother pleaded for him .

Двадцать четыре часа назад он думал, что вместо того, чтобы знать, что ему следует делать, он должен к этому времени знать, что ему не нужно ничего делать: что он должен охотиться в розовом, иметь первоклассного охотника, ездить в укрытие отличный хак, и за это его будут уважать; более того, что он сможет сразу же заплатить мистеру Гарту и что у Мэри больше не будет причин не выходить за него замуж. И все это должно было произойти без учебы или других неудобств, исключительно по милости провидения в форме каприза старого джентльмена. Но теперь, по прошествии двадцати четырех часов, все эти твердые ожидания рухнули. Это была «довольно жесткая линия»: пока он страдал от этого разочарования, к нему относились так, как будто он мог бы помочь этому. Но он молча ушел, и его мать умоляла за него.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому