Borthrop Trumbull — nothing more than a sincere sense of his own merit , which , he was aware , in case of rivalry might tell against competitors ; so that if Peter Featherstone , who so far as he , Trumbull , was concerned , had behaved like as good a soul as ever breathed , should have done anything handsome by him , all he could say was , that he had never fished and fawned , but had advised him to the best of his experience , which now extended over twenty years from the time of his apprenticeship at fifteen , and was likely to yield a knowledge of no surreptitious kind . His admiration was far from being confined to himself , but was accustomed professionally as well as privately to delight in estimating things at a high rate . He was an amateur of superior phrases , and never used poor language without immediately correcting himself — which was fortunate , as he was rather loud , and given to predominate , standing or walking about frequently , pulling down his waistcoat with the air of a man who is very much of his own opinion , trimming himself rapidly with his fore - finger , and marking each new series in these movements by a busy play with his large seals . There was occasionally a little fierceness in his demeanor , but it was directed chiefly against false opinion , of which there is so much to correct in the world that a man of some reading and experience necessarily has his patience tried .
Бортроп Трамбалл — не что иное, как искреннее чувство собственных достоинств, которые, как он сознавал, в случае соперничества могли бы сказаться против конкурентов; так что если бы Питер Физерстоун, который, насколько это касалось его, Трамбалла, вел себя как добрейший человек, какой только мог дышать, сделал бы с ним что-нибудь красивое, все, что он мог бы сказать, это то, что он никогда не ловил рыбу и не подлизывался, но он посоветовал ему в меру своего опыта, который теперь длился более двадцати лет с момента его ученичества в пятнадцать лет, и, вероятно, дал бы знания не тайного характера. Его восхищение далеко не ограничивалось им самим: он привык как профессионально, так и в частном порядке получать удовольствие от оценки вещей по высокой цене. Он был любителем превосходных фраз и никогда не употреблял сквернословия, не поправив себя, что было к счастью, так как он был довольно громким и имел склонность доминировать, часто стоял или ходил, стягивая жилет с видом человека, который во многом придерживается своего мнения, быстро подстригая себя указательным пальцем и отмечая каждую новую серию этих движений оживленной игрой своих больших печатей. Иногда в его поведении была некоторая резкость, но она была направлена главным образом против ложного мнения, которого в мире так много нужно исправить, что человеку с некоторой начитанностью и опытом обязательно приходится испытывать свое терпение.