Especially from Mr . Borthrop Trumbull , a distinguished bachelor and auctioneer of those parts , much concerned in the sale of land and cattle : a public character , indeed , whose name was seen on widely distributed placards , and who might reasonably be sorry for those who did not know of him . He was second cousin to Peter Featherstone , and had been treated by him with more amenity than any other relative , being useful in matters of business ; and in that programme of his funeral which the old man had himself dictated , he had been named as a Bearer . There was no odious cupidity in Mr .
Особенно от мистера Бортропа Трамбалла, выдающегося холостяка и аукциониста тех мест, очень озабоченного продажей земли и скота: действительно, публичного деятеля, чье имя было видно на широко распространенных плакатах и который мог бы разумно пожалеть тех, кто не знал о нем. Он приходился троюродным братом Питеру Физерстоуну, и тот обращался с ним более любезно, чем с любым другим родственником, и был полезен в деловых вопросах; и в программе его похорон, которую продиктовал сам старик, он был назван носителем. В г-не не было никакой одиозной алчности.