But the younger men who were relatives or connections of the family , were disposed to admire her in this problematic light , as a girl who showed much conduct , and who among all the chances that were flying might turn out to be at least a moderate prize . Hence she had her share of compliments and polite attentions .
Но молодые мужчины, которые были родственниками или родственниками семьи, были склонны восхищаться ею в этом проблемном свете, как девушкой, которая проявляла большое поведение и которая среди всех шансов могла оказаться, по крайней мере, умеренным призом. . Поэтому она получила свою долю комплиментов и вежливого внимания.