On the eleventh day , however , Lydgate when leaving Stone Court was requested by Mrs . Vincy to let her husband know that there was a marked change in Mr . Featherstone ’ s health , and that she wished him to come to Stone Court on that day . Now Lydgate might have called at the warehouse , or might have written a message on a leaf of his pocket - book and left it at the door . Yet these simple devices apparently did not occur to him , from which we may conclude that he had no strong objection to calling at the house at an hour when Mr . Vincy was not at home , and leaving the message with Miss Vincy . A man may , from various motives , decline to give his company , but perhaps not even a sage would be gratified that nobody missed him .
Однако на одиннадцатый день Лидгейт, покидая Стоун-Корт, попросила миссис Винси сообщить мужу, что в здоровье мистера Физерстоуна произошли заметные изменения и что она желает, чтобы он приехал в Стоун-Корт в этот день. Теперь Лидгейт мог бы зайти на склад или написать записку на листке своего бумажника и оставить его у двери. Однако эти простые приемы, очевидно, не пришли ему в голову, из чего можно заключить, что он не имел серьезных возражений против того, чтобы зайти в дом в тот час, когда мистера Винси не было дома, и оставить сообщение мисс Винси. Человек может по разным причинам отказаться от своей компании, но, возможно, даже мудрец не будет рад, что никто его не упустил.