Lydgate was less flattered by his advantage over the Middlemarch Orlandos than he was annoyed by the perception of Mrs . Bulstrode ’ s meaning . She felt that she had spoken as impressively as it was necessary to do , and that in using the superior word " militate " she had thrown a noble drapery over a mass of particulars which were still evident enough .
Лидгейту не столько льстило его преимущество перед Миддлмарчем Орландосом, сколько раздражало понимание того, что имела в виду миссис Булстроуд. Она чувствовала, что сказала настолько впечатляюще, насколько это было необходимо, и что, употребив превосходное слово «воевать», она накинула благородную драпировку на массу подробностей, которые еще были достаточно очевидны.