Aunt Bulstrode , for example , came a little oftener into Lowick Gate to see Rosamond , now she was alone . For Mrs . Bulstrode had a true sisterly feeling for her brother ; always thinking that he might have married better , but wishing well to the children . Now Mrs . Bulstrode had a long - standing intimacy with Mrs . Plymdale .
Тетя Булстроуд, например, стала чаще приходить в Лоуик-Гейт, чтобы повидаться с Розамонд, теперь она была одна. Миссис Булстроуд питала к своему брату истинное сестринское чувство; всегда думал, что мог бы жениться лучше, но желал добра детям. Теперь миссис Булстроуд имела давнюю близость с миссис Плимдейл.