" You see , " said the able magistrate to Lydgate , when they were outside the door , " Casaubon has been a little narrow : it leaves him rather at a loss when you forbid him his particular work , which I believe is something very deep indeed — in the line of research , you know . I would never give way to that ; I was always versatile . But a clergyman is tied a little tight . If they would make him a bishop , now ! — he did a very good pamphlet for Peel . He would have more movement then , more show ; he might get a little flesh . But I recommend you to talk to Mrs . Casaubon .
«Видите ли, — сказал способный судья Лидгейту, когда они оказались за дверью, — Кейсобон был немного ограничен; это оставляет его в растерянности, когда вы запрещаете ему его конкретную работу, которая, я считаю, действительно является чем-то очень глубоким». — в рамках исследования, знаете ли. Я бы никогда не уступил этому; Я всегда был разносторонним. Но священнослужитель связан немного туго. Если бы они сделали его епископом, сейчас же! — он сделал для Пиля очень хорошую брошюру. Тогда у него было бы больше движения, больше зрелища; он может получить немного плоти. Но я рекомендую вам поговорить с миссис Кейсобон.