Mr . Casaubon had no second attack of equal severity with the first , and in a few days began to recover his usual condition . But Lydgate seemed to think the case worth a great deal of attention . He not only used his stethoscope ( which had not become a matter of course in practice at that time ) , but sat quietly by his patient and watched him . To Mr . Casaubon ’ s questions about himself , he replied that the source of the illness was the common error of intellectual men — a too eager and monotonous application : the remedy was , to be satisfied with moderate work , and to seek variety of relaxation . Mr . Brooke , who sat by on one occasion , suggested that Mr . Casaubon should go fishing , as Cadwallader did , and have a turning - room , make toys , table - legs , and that kind of thing .
У мистера Кейсобона не было второго приступа, равного по тяжести первому, и через несколько дней он начал приходить в норму. Но Лидгейт, похоже, считал, что это дело заслуживает большого внимания. Он не только пользовался своим стетоскопом (который в то время не стал само собой разумеющимся в практике), но и спокойно сидел рядом со своим пациентом и наблюдал за ним. На вопросы г-на Кейсобона о себе он ответил, что источником болезни является распространенная ошибка интеллектуальных людей — слишком усердное и однообразное занятие; лекарство состоит в том, чтобы довольствоваться умеренной работой и искать разнообразия для отдыха. Мистер Брук, который однажды сидел рядом, предложил мистеру Кейсобону пойти на рыбалку, как это сделал Кадуолладер, и иметь токарную мастерскую, мастерить игрушки, ножки для столов и тому подобное.