" Her back is very large ; she seems to have sat for that , " said Rosamond , not meaning any satire , but thinking how red young Plymdale ’ s hands were , and wondering why Lydgate did not come . She went on with her tatting all the while .
«У нее очень большая спина; кажется, она для этого и сидела», — сказала Розамонда, не имея в виду какой-либо сатиры, а думая, какие красные были руки у молодого Плимдейла, и задаваясь вопросом, почему Лидгейт не пришел. Она все время продолжала заниматься фриволите.