Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

But this turned out badly : the next day , Rosamond looked down , and the consequence was that when their eyes met again , both were more conscious than before . There was no help for this in science , and as Lydgate did not want to flirt , there seemed to be no help for it in folly . It was therefore a relief when neighbors no longer considered the house in quarantine , and when the chances of seeing Rosamond alone were very much reduced .

Но это обернулось плохо: на следующий день Розамонда посмотрела вниз, и последствием было то, что, когда их глаза снова встретились, обе были в более сознательном состоянии, чем раньше. Наука не могла этому помочь, а поскольку Лидгейт не хотел флиртовать, то и глупость, казалось, не могла ему помочь. Поэтому было облегчением, когда соседи больше не считали дом находящимся на карантине и когда шансы увидеть Розамонду одну значительно сократились.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому