" One — only one . Fanny Hackbutt comes at half past eleven . I am not getting a great income now , " said Mrs . Garth , smiling . " I am at a low ebb with pupils . But I have saved my little purse for Alfred ’ s premium : I have ninety - two pounds . He can go to Mr . Hanmer ’ s now ; he is just at the right age . "
«Один… только один. Фанни Хэкбатт приходит в половине одиннадцатого. Я сейчас не получаю большого дохода», — сказала миссис Гарт, улыбаясь. «С учениками у меня упадок. Но я сохранил свой маленький кошелек для премии Альфреда: у меня есть девяносто два фунта. Теперь он может пойти к мистеру Ханмеру; он как раз в подходящем возрасте».