I am sorry to say that only the third day after the propitious events at Houndsley Fred Vincy had fallen into worse spirits than he had known in his life before . Not that he had been disappointed as to the possible market for his horse , but that before the bargain could be concluded with Lord Medlicote ’ s man , this Diamond , in which hope to the amount of eighty pounds had been invested , had without the slightest warning exhibited in the stable a most vicious energy in kicking , had just missed killing the groom , and had ended in laming himself severely by catching his leg in a rope that overhung the stable - board . There was no more redress for this than for the discovery of bad temper after marriage — which of course old companions were aware of before the ceremony . For some reason or other , Fred had none of his usual elasticity under this stroke of ill - fortune : he was simply aware that he had only fifty pounds , that there was no chance of his getting any more at present , and that the bill for a hundred and sixty would be presented in five days . Even if he had applied to his father on the plea that Mr . Garth should be saved from loss , Fred felt smartingly that his father would angrily refuse to rescue Mr . Garth from the consequence of what he would call encouraging extravagance and deceit . He was so utterly downcast that he could frame no other project than to go straight to Mr .
С сожалением приходится констатировать, что только на третий день после благоприятных событий в Хаундсли Фред Винси впал в худшее настроение, чем когда-либо прежде в своей жизни. Не то чтобы он был разочарован возможным рынком для своей лошади, но прежде чем сделка могла быть заключена с человеком лорда Медликота, этот бриллиант, в который были вложены надежды на сумму в восемьдесят фунтов, без малейшего предупреждения был выставлен напоказ. в конюшне он проявлял самую злобную энергию в пинках, только что не смог убить конюха и в итоге сильно покалечился, зацепившись ногой за веревку, свисавшую с доски конюшни. За это можно было возместить не больше, чем за обнаружение плохого настроения после свадьбы, о чем, конечно, старые товарищи знали еще до церемонии. По той или иной причине Фред не утратил своей обычной гибкости в условиях этого несчастья: он просто сознавал, что у него всего пятьдесят фунтов, что в настоящее время у него нет никаких шансов получить больше и что счет за сто шестьдесят будут представлены через пять дней. Даже если бы он обратился к своему отцу с просьбой спасти мистера Гарта от потери, Фред ощущал боль, что его отец гневно откажется спасти мистера Гарта от последствий того, что он назвал бы поощрением расточительности и обмана. Он был настолько подавлен, что не мог придумать другого плана, кроме как пойти прямо к г-ну.