Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

Fred was subtle , and did not tell his friends that he was going to Houndsley bent on selling his horse : he wished to get indirectly at their genuine opinion of its value , not being aware that a genuine opinion was the last thing likely to be extracted from such eminent critics . It was not Mr . Bambridge ’ s weakness to be a gratuitous flatterer . He had never before been so much struck with the fact that this unfortunate bay was a roarer to a degree which required the roundest word for perdition to give you any idea of it .

Фред был хитер и не сказал своим друзьям, что едет в Хаундсли с намерением продать свою лошадь: он хотел косвенно узнать их подлинное мнение о ее ценности, не осознавая, что подлинное мнение - это последнее, что можно получить. от таких выдающихся критиков. Беспричинный льстец не был слабостью мистера Бэмбриджа. Никогда еще его так не поражало то, что этот несчастный гнедой был настолько ревущим, что требовалось самое грубое слово, обозначающее погибель, чтобы дать хоть какое-то представление о ней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому