Джордж Элиот


Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

In fact , tacit expectations of what would be done for him by uncle Featherstone determined the angle at which most people viewed Fred Vincy in Middlemarch ; and in his own consciousness , what uncle Featherstone would do for him in an emergency , or what he would do simply as an incorporated luck , formed always an immeasurable depth of aerial perspective . But that present of bank - notes , once made , was measurable , and being applied to the amount of the debt , showed a deficit which had still to be filled up either by Fred ’ s " judgment " or by luck in some other shape . For that little episode of the alleged borrowing , in which he had made his father the agent in getting the Bulstrode certificate , was a new reason against going to his father for money towards meeting his actual debt . Fred was keen enough to foresee that anger would confuse distinctions , and that his denial of having borrowed expressly on the strength of his uncle ’ s will would be taken as a falsehood . He had gone to his father and told him one vexatious affair , and he had left another untold : in such cases the complete revelation always produces the impression of a previous duplicity . Now Fred piqued himself on keeping clear of lies , and even fibs ; he often shrugged his shoulders and made a significant grimace at what he called Rosamond ’ s fibs ( it is only brothers who can associate such ideas with a lovely girl ) ; and rather than incur the accusation of falsehood he would even incur some trouble and self - restraint .

Фактически, молчаливые ожидания того, что сделает для него дядя Физерстоун, определили угол, под которым большинство людей смотрело на Фреда Винси в Миддлмарче; и в его собственном сознании то, что дядя Физерстоун сделал бы для него в чрезвычайной ситуации или что он сделал бы просто по счастливой случайности, всегда формировало неизмеримую глубину воздушной перспективы. Но этот подарок в виде банкнот, однажды выпущенный, можно было измерить, и, применив его к сумме долга, он показал дефицит, который еще предстояло восполнить либо по «решению» Фреда, либо по счастливой случайности в какой-то другой форме. Ибо тот небольшой эпизод с предполагаемым заимствованием, в котором он сделал своего отца агентом по получению сертификата Булстрода, стал новой причиной не обращаться к отцу за деньгами для погашения своего фактического долга. Фред был достаточно проницателен, чтобы предвидеть, что гнев спутает различия и что его отрицание того, что он взял взаймы специально под влиянием воли дяди, будет воспринято как ложь. Он пошел к отцу и рассказал ему одно досадное дело, а другое оставил нерассказанным: в таких случаях полное откровение всегда производит впечатление предшествующего двуличия. Теперь Фред упорствовал в том, чтобы избегать лжи и даже выдумок; он часто пожимал плечами и многозначительно гримасничал по поводу того, что он называл выдумками Розамонды (только братья могут связать подобные мысли с прелестной девушкой); и вместо того, чтобы подвергнуться обвинению во лжи, он даже навлек бы на себя некоторые неприятности и самоограничение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому